When it comes to smartphone cameras, the only number that has mattered for the past decade is how many megapixels they have. Now an innovation is arriving that makes the smartphone calculation even simpler: does it have one camera on the back or two?就智能手机摄像头而言,过去10年唯一最重要的数字是它们的像素有多少。如今,一项让智能手机的自由选择更加非常简单的创意经常出现了:机身背面配有了一个摄像头还是两个?A dual-lens system can bring all sorts of advantages to a smartphone that hitherto have been the preserve of standalone cameras. It can make autofocus faster and improve low-light photography. One of the pair can add extra zoom without compromising picture quality or adding bulk. The extra camera can also allow a wider angle for better landscapes and selfies. When combined with the right image-processing software it can add effects associated with expensive single lens reflex cameras, like a bokeh background or shallow depth of field, without needing to attach extra lenses.双摄像头系统需要将此前归属于独立国家照相机的各种优势带来智能手机。
它可以让自动对焦速度更慢并提高较低光光学效果。其中一个摄像头可在不影响画面质量或减小体积的情况下加添多倍变焦。额外的摄像头均可获取更加甚广的视角,以呈现出较佳的风景摄制和自拍效果。
若与适合的图像处理软件融合在一起,它可以加添便宜的单反相机可实现的效果(例如背景破面或深景深),而不必须加装额外的镜头。The next iPhone is expected to come with a dual-lens camera when it is released in September but Apple will not be the first to introduce this technology. Earlier this year, LG’s G5 phone added a wide-angle lens alongside its main camera while Huawei’s flagship, the P9, comes with a Leica-branded twin-lens system that boasts image enhancements.预计9月公布的下一代iPhone将配有一款双镜头照相机,但苹果(Apple)并非第一家发售这种技术的公司。
今年早些时候,LG的G5手机在主摄像头之外减少了一个广角镜头,而华为(Huawei)旗舰手机P9配备了莱卡(Leica)品牌的双镜头系统,堪称需要强化画面。I have been testing the Huawei P9 Plus, a larger model with a 5.5-inch display, while visiting the UK — the handset has not been released in the US.我在采访英国期间试用了华为P9 Plus,它配有了较小的5.5英寸显示屏(这款手机还没在美国公布)。
Pros and cons利弊As a phone, the P9 is a handsome device with a brushed aluminium back and solid build. The fingerprint reader on its rear is fast and accurate and leaves the front face clean and smooth. I appreciated the double sim-card slots — a fantastically useful feature, still too rare in high-end smartphones, that allowed me to take calls on both my UK and US numbers without carrying two devices. However, the battery, perhaps strained by the dual-sim usage, only just made it through the day.作为一部手机,华为P9非常帅气,享有金属拉丝的铝合金背壳,结构牢固。机身背面的指纹识别器速度快且加载精确,使机身正面变得整洁和平滑。
我讨厌它的双SIM卡插槽,这一功能十分简单,在高端智能手机中也依然过于较少,它让我可以在不必带上两部手机的情况下,电话英国和美国号码的电话。然而,它的电池只够用一天,也许受到双SIM卡功能的拖垮。I was less of a fan of the P9 software. Huawei’s version of Android, which it calls EMUI, blings out the default apps in the same shiny gold colour scheme as the phone’s exterior, which I found tacky. That aside, the operating system looks a little too similar to Apple’s iOS, with EMUI’s square app icons and near-identical settings screen.我不那么讨厌P9的软件。华为版的安卓(Android)系统取名为EMUI,其配置文件应用于也使用了手机外壳那种闪闪发光的金色配色方案,我指出这有点俗气。
充满著这点,这款手机的操作系统看起来与苹果的iOS有点过于相近了,EMUI的软件标识也使用方形设计,设置界面几近完全相同。Two lenses双镜头In camera technology, at least, it will be Apple that is playing catch-up with Huawei. The P9’s two lenses do not change the angle or zoom but together create a single image with greater SLR-style depth of field, where the background is blurred to make the main subject stand out. One is a regular colour camera but the other captures images in monochrome, which is better for pulling out detail and depth.最少就摄像机技术而言,将是苹果在追上华为。
P9的双摄不转变视角或焦距,但人组在一起带给类似于单反的更大景深,背景模糊不清而主要摄制对象引人注目。一个摄像头是常规的彩色镜头,但另一个摄像头捕猎黑白影像,需要更佳地捕猎细节和景深。Taking regular photographs is no more complicated than with any other smartphone but there are lots of options. These include capture modes such as colour-saturated high dynamic range, night-shot and blemish-smoothing “beauty” mode to professional settings such as manual focus or white balance. All are instantly accessible by swiping from either edge of the screen.一般的照片远比其他智能手机更加简单,但多了许多自由选择,还包括各种照片模式(色彩饱和状态的高动态范围图像、夜景,以及避免瑕疵的“美颜”模式),以及专业设置(如手动对焦或白平衡)。
所有这些选项都能通过从屏幕的任一边缘滑动立刻提供。Tapping the icon that looks like a camera aperture opens one of the killer features of the dual-lens camera, its wide-aperture effects. Touch the object on which you want to focus then slide your finger up and down the screen to adjust the image to the equivalent lens aperture. Ultra-low f/0.95 will blur the background almost beyond recognition and give a very narrow focus area, while the maximum f/16 will bring the whole scene into focus. This will be familiar to people who have used SLR cameras but the design — and instant preview — is intuitive enough for those who mainly shoot with smartphones too.轻点摄像头孔径图标,就不会打开这款双镜头照相机的刺客级功能之一——大光圈效果。触碰你期望对焦的图像,然后在屏幕上上下滑动手指,就能将图像调节至等效镜头光圈。
超低的f/0.95将让背景模糊不清到若隐若现,建构出有十分狭小的对焦区域,而最低平均f/16的镜头将对整个场景对焦。这对用过单反相机的用户来说将是十分熟知的,但其设计(以及动态预览)充足直觉,让那些主要用智能手机照片的人也能明白。
Because this focus effect is achieved through software, the image can be tweaked after it is taken, should you decide the background is too blurred or the main subject indistinct.因为这种对焦效果是通过软件构建的,画面可在摄制后调整——如果你实在背景过分模糊不清或者主题不明晰。This special aperture mode works best on portraits, with the focus automatically identifying faces, and on close-range objects such as flowers. When it works, which it does best with a simple solid subject, the photo can rival one taken with an SLR. Unfortunately, however, the software is not fully reliable and sometimes smudges parts of the image at random. I noticed this particularly when my subjects had fuzzy outlines or with the curved corner of a flowerpot.这种类似孔径模式在摄制肖像(对焦点自动识别人脸)和花等近距离物体方面展现出最佳。
它在摄制非常简单的液体物件时展现出最佳,可相媲美单反照片效果。然而,失望的是,软件并不几乎可信,有时不会随机模糊不清局部图像。我注意到,当主题轮廓模糊不清或者花盆有圆弧弯角的时候特别是在如此。Verdict结论Like many technological firsts, the P9’s dual-lens camera is still a bit rough, or should I say fuzzy, around the edges. The special aperture effects do not work reliably enough for SLR users to leave their standalone camera at home but people accustomed to flat-looking images taken on smartphones will notice a difference.与许多初始技术一样,P9的双镜头照相机仍略嫌坚硬,或者我应当说道有些模糊不清。
类似光圈效果还过于可信,不足以让单反用户将单反相机回到家里,但习惯于用智能手机摄制单调图像的人们将不会注意到其中的有所不同。Soon, many more devices will come with dual-lens cameras. As the software improves, a meaningful change in smartphone photography is coming into focus.迅速就不会有更加多具有双摄的设备问世。
随着软件的改良,智能手机摄影将经常出现有意义的转变。
本文关键词:kaiyun·开云,kaiyun·开云(官方)app下载安装ios/安卓通用版/手机版
本文来源:kaiyun·开云,kaiyun·开云(官方)app下载安装ios/安卓通用版/手机版-www.maigeen.com